2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кто такой колотун бабай

Бестолковый словарь-Толковых слов

Присоединяйся

Главная >> Приколы >> Прикольный Русско-Узбекский разговорник

Рубрики

Бестолковый словарь

Последние записи

Прикольный Русско-Узбекский разговорник

Дополнение к Бестолковому словарю

Читайте бестолковый разговорник — словарь, читайте просто Бестолковый словарь. Прикалывайтесь, поправляйте, дополняйте.

Автоген-ака — огнедышащий дракон.
Автоген-гюрза — Змей Горыныч.
Аксакал-ярлык — пенсионное удостоверение.
Албан-базар — албанский язык.
Алтын-арба — инкассаторская машина.
Алтын-юрта — казначейство.
Арба-диван — министерство транспорта.
Арба-калым — такси.
Арба-мигай — машина с мигалкой.
Арба-сарай — мотель.
Арматур-акын — музыкант-металлист.
Арматур-батыр — терминатор.
Арматур-колун — Железный Дровосек.
Арык-бобо — водяной.
Арык-кишка — пожарный шланг.
Арык-лохань — ванная.
Арык-трепло — каналы СМИ.
Бабай-акын-ака — Стивен Кинг.
Бабай-ханум — Баба-Яга.
Бабай-Мазай — известное стихотворение Некрасова.
Базар-махач — драка.
Бакшиш-тэнге — взятка.
Балмуздак-бала — отморозок.
Балык-бабай — Нептун.
Балык-диван — министерство рыбной промышленности.
Балык-сундук — аквариум.
Басмач-теньге — налоговый инспектор.
Батыр-амбал — грузчик.
Батыр-дебил — Иванушка Дурачок.
Батыр-сайгак — легкоатлет.
Батыр-хан — презедент.
Бигмак-хана — Макдональдс.
Буль-буль-сарай — вино-водочный магазин.
Бурка-юрта — плащ-палатка.
Гашиш-кирдык — неурожай.
Гламур-акын — Сергей Зверев.
Гудрон-малай — негр.
Гуталин-малай — негритёнок.
Гюрза-вагон — электричка, метро.
Гюрза-вагон-апа — контролер.
Дебил-бахча — поле чудес.
Душман-апа — тёща.
Интернет-баши — провайдер.
Ирмень-кайф — анаша.
Искандер-арык — ихтиандр.
Ишак-базар — политические прения.
Ишак-башка — глупец.
Ишак-моряк — зебра.
Казыр-батыр — неуловимый мститель.
Кальян-арба — паровоз.
Кара-батыр — ниндзя.
Кизяк-арык — канализационный отстойник.
Кизяк-барак — общественный туалет.
Кизяк-малай — Мальчиш-Плохиш.
Кизяк-сарай — туалетная комната.
Кизяк-сундук — биотуалет.
Кизяк-шашлык — гамбургер.
Кирдык-ака — палач.
Кирдык-акын-апа — плакальщица.
Кирдык-апа — смерть.
Кирдык-арба — катафалк.
Кирдык-базар — надгробная речь, эпитафия.
Кирдык-батыр — боевик-смертник.
Кирдык-баул — ядерный чемоданчик.
Кирдык-диван — министерство здравоохранения.
Кирдык-кино — боевик.
Кирдык-кишлак — кладбище.
Кирдык-кольцо — обручальное кольцо.
Кирдык-лафа — приезд тещи.
Кирдык-мангал — крематорий.
Кирдык-парад — похоронная процессия.
Кирдык-позор — публичная казнь.
Кирдык-сакля — морг.
Кирдык-сарай — развалины.
Кирдык-сундук — гроб.
Кирза-нога — армейские сапоги.
Кишлак-дебил — Дом 2.
Кишлак-билайн — пасека.
Колотун-айран — мороженое.
Колотун-арба — рефрижератор.
Колотун-бабай — Дед Мороз.
Колотун-сундук — холодильник.
Колун-ходжа — дровосек.
Кондом-малай — телохранитель.
Косяк-бабай — менеджер по качеству.
Кошмар-апа — Баба Яга.
Кутюр-бабай — модельер.
Кутюр-сарай — дом моделей.
Кызыл-тюбетейка — Красная Шапочка.
Кызым-балык — русалка.
Кызым-позор — проститутка.
Листва-урюк — гербарий.
Метла-бабай — Дворник.
Мизинес-Малай — Мальчик с пальчик.
Москва-орда — столица.
Мухлюй-ага — картежный шулер.
Мухлюй-бабай — председатель ЦИК.
Ништяк-Кызым — Снегурочка.
Подьезд-апа — консьержка.
Позор-апа — бандерша.
Позор-базар — обвинительное заключение.
Позор-базар-акын — прокурор.
Позор-диван — министерство иностранных дел.
Позор-малай — мальчик-гей.
Саксаул-алтын — рубль.
Саксаул-батыр — Буратино.
Суук — холодно.
Суук-билят — очень холодно.
Топор-ака — Родион Раскольников.
Тупим-бахча — конопляное поле.
Тупой-малай — Незнайка.
Тэнге-давай — попрошайка.
Тэнге-кирдык — финансовый кризис.
Ханум-арба — розовый мерседес.
Ханум-гламур — манекенщица
Чугун-башка — Николай Валуев.
Чугун-ханум — Маргарет Тэтчер.
Шайтан-арба — троллейбус.
Шайтан-арба-ака — каюр.
Шайтан-балык — акула.
Шайтан-башмак — кирзовый сапог.
Шайтан-вода — водка.
Шайтан-казан — микроволновка.
Шайтан-кишлак — большой мегаполис.
Шайтан-кошак — крупный хищник семейства кошачьих: лев, тигр.
Шайтан-кумыс — виски.
Шайтан-мороз — морозильная камера.
Шайтан-огонь — зажигалка.
Шайтан-окно — телевизор.
Шайтан-сквозняк — кондиционер.
Шайтан-сундук — черный ящик.
Шайтан-труба — гранатомет.
Шакал-арба — собачья упряжка.
Шампур-батыр — д’Артаньян.
Юрта-бабай — домовой.
Юрта-рыгай — ресторан.
Яхши-базар — приятная беседа.
Яхши-малай — Мальчиш-Кибальчиш.

Читать еще:  Что такое ЭМС тренировки

Читать еще прикольные анекдоты о сказочных героях:

18 комментариев на “Прикольный Русско-Узбекский разговорник”

мне не нравиться ничего общего с узбекским это наверное дополнение к словарю для тупых

[quote name=»тамара»]мне не нравиться ничего общего с узбекским это наверное дополнение к словарю для тупых[/quote]Естественно! Специально для тех, у кого нет чувства юмора, и кто умеет читать по русски, в самом начале написано «Читайте бестолковый разговорник — словарь».

это не узбекский язык. скорее всего или татарский или казахский… но точно не уз…

Сыктым сарай — Публичный дом
Чих пых кино — Эротика, Порнуха

Снегурочка — скорее Колотун-кызым. А ништяк-кызым — просто красавица.

Добавь:
Курган тенге — куча денег
Казан глаз паша — инспектор котлонадзора
Башка йок сарай — сумасшедший дом
Башка бар сарай — академия наук
Батыр-башмак — кирзовый сапог

Краткий твоя-моя-понимай разговорник

Автоген-бабай – сварщик
Автоген-гюрза — дракон
Арык-трепло – радиовещательный канал
Аксакал-ярлык (аксакал-ксива) – пенсионное удостоверение
Албан-базар – албанский язык
Арматур-акын — музыкант-металлист
Арматур-батыр — Терминатор
Арык-кишка – пожарный шланг
Арык-лохань — ванная

«Бабай-Мазай» — известное стихотворение Некрасова
Бакшиш-тэньге — взятка
Басмач-теньге – налоговый инспектор
Билайн-летун – пчела
Берлин-дувал — Берлинская стена
Бигмак-чайхана – «Макдональдс»
Буль-буль-сарай — вино-водочный магазин
Бурка-юрта — плащ-палатка

Гламур-акын — Сергей Зверев
Гламур-ханум – манекенщица
Гудзон-кишлак — Нью-Иорк
Гуталин-малай – негр
Гуталин-бала – негритёнок

«Дебил-бахча» – «Поле чудес», «Фабрика звёзд»
Душман-апа — тёща

Ик-Пук-вода – кока-кола
Интернет-баши — провайдер
Искандер-сарай — Александровский дворец
Ишак-базар – политические прения
Ишак-матрас – зебра

Кальян-арба – паровоз
Кизяк-шашлык – гамбургер
Кизяк-арык – канализационный отстойник
Кирдык-арба – катафалк
Кирдык-батыр – боевик
Кирдык-баул – ядерный чемоданчик
Кирдык-кино – боевик
Кирдык-кишлак — кладбище
Кирдык-мангал – крематорий
Кирдык-сакля — морг
Кишлак-билайн-летун – пасека
Колотун-айран — мороженое
Колотун-арба — рефрижератор
Колотун-бабай — Дед Мороз
Колотун-шурпа – холодец
Кошмар-апа — Баба Яга
Кызым-балык – русалка

Лаваш-ханум – женщина с маленьким бюстом
Листва-урюк – гербарий

Мигай-арба – машина с мигалкой

Нах-Пох-базар – сленг ЖЖистов
Нибельмес-малай – Незнайка
Ништяк-кызым – Снегурочка

Продуй-батыр — русский футболист

Сакля-бардак – вечеринка
Саксаул-батыр – Буратино
Сыктым-сарай — публичный дом

Тупим-бахча — конопляное поле

Угрюм-будур — царевна Несмеяна

Чих-пых-кино — эротика
Чугун-ханум — Маргарет Тэтчер
Чушка-фасон — безвкусная одежда

Читать еще:  Чем питается сом в природе

Шайтан-арба – метро или маршрутка
Шайтан-башмак – кирзовый сапог
Шайтан-вода — водка
Шайтан-казан — плита
Шайтан-мороз — холодильник
Шайтан-огонь – зажигалка
Шайтан-пиала — унитаз
Шайтан-сквозняк – кондиционер
Шайтан-труба – гранатомет
Шакал-арба — собачья упряжка
Шампур-батыр — Д’Артаньян

Юрта-бабай – домовой
Юрта-обрыгай-углы – ресторан

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • личностное (454)
  • приколы (407)
  • между причим (156)
  • это интересно! (135)
  • друзья наши меньшие (109)
  • берегите ПРИРОДУ нашу-мать вашу! (106)
  • всяко_ разно (98)
  • ляпота! (96)
  • не спящие в Москве (95)
  • космос (89)
  • почём опиум для народа? (79)
  • скорбь (73)
  • чёрно-белая жизнь (46)
  • реклама (41)
  • другая_жизнь (39)
  • города ночью (37)
  • море (35)
  • ОН. (30)
  • милитари (28)
  • полезные_программы (12)

Музыка

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Интересы

Постоянные читатели

Статистика

колотун бабай!

Много языков. много нравов. Вот вам несколько примеров самых обычных слов на языках народов бывшего советского союза .

Вот вы знаете как будет по башкирски: — «Имей ввиду!»?
На всякий случай запомните — это выражение звучит так: — «Ущти, билят!»
Для тех, кто не понял — у коренных башкир (при разговоре на русском языке), имеется акцент.
Например, вместо «ч», произносится «щ», вместо буквы «ц» — буква «с» и тому подобное. Видимо специфика произношения прививается с детства родителями, которые относительно сносно говорят по русски.

Дед Мороз — Колотун Бабай
Снегурочка — Ништяк кызым
Баба Яга — Кошмар Апа
Буратино — Саксаул-батыр
Русалка — Кыз-балык
Мальчик с пальчик — Мизинес малай
Армагеддон — Пиздес планета
Илья Муромец — Ахуеть батыр
Джекки Чан — Абизьяна каскадер

Негр — гуталин-малай
Негрятенок — гудрон малай.
Холодно — суук
Очень холодно — суук, билят
Троллейбус — Шайтан Арба
Змей-горыныч — Автоген Башка
Холодильник — Шайтан Сундук
Зебра — Ишак Матрос
Чиполино — пияз бала
Царевна несмияна — карындас прикол емес
Tерминатор — арматур батыр
Гранатомёт — шайтан труба

Как говорится: «Кет накуй шешен сыгиин!»
кет — пошёл
шешен — мать.

Tоже есть несколько фраз от братского (в смысле языковой группы) балкарского народа:
Дед Мороз — Колотун Апа
Мороженое — Колотун Айран (айран — напиток вроде кефира или ряженки — очень вкусный и полезный, едят обычно с балкарскими хичинами)
Торт — Хычин покайфу (Хичин-это такой пирог с разной начинкой)
Карлсон — Жолдащ пропеллер (Жолдащ — это по балкарски «товарищ»)
Змей-Горыныч — автоген башка
На украинской молве:
Mочевой пузырь — Сикавая Бурбалка
Kощей бессмертный — Здыхлик Бессмяротны или Чахлык Невмырущий
Mаньяк — Письказлодзей
Cтул — пидсрачнык,
А фартук — напизднык
А стрекоза — залупывка.

Из гуцульского диалекта:
розчепирка(типа парасоля) — зонтик
лупыздрыкы(в норме зернята) — семечки
мордопысня — фотоапарат
кватырка — форточка
мандыбурка — картошка
В принципе дикие базары творятся на закарпатье — аля:
сидаймо на бицыкли й йдемо рипу дерты(едем на велосипедах за картошкой)

А вот па беларуску
кощей бессмертный — чахлик неумиручы

Вообщем, пещенька в щай макаешь — щётко так
Заяс в ощках, мультипликасыонный фильм, волэк, танэк, нефэть.

А вот по казахски:
Мороженое — балмуздак
Куда едем мы с пяточком — большой, большой секрет! — Хайды барасм Пятачок — улькен, улькен секрет!
Kрасную Шапочку- гырмызы-папаха
А Дедa-морозa — колотун оглы
Шторы — перделер — сильно веселило москвичей когда я им это рассказывал в 94 году.
А еще раньше там смеялись над стишком типа:
Тотыр тратыр
Ес тудей
Сен машина
Менын волга
Ай лав ю.
А продуктовые магазины у них Азык тулык (почти похоже). А переделанные названия тоже вызывают улыбку как например Калготкалар.

В тюркских языках Ир — мужчина, кут — задница. Так как Тюрские племена населяюшие великую степь представляли ее в виде лежащего мужчины, то понятно что за место было где сейчас Иркутск.

По польски шмель: Волосянкавы жужик

Нельзя оставить без внимания названия на башкирском языке на различного рода магазинах и тому подобных заведениях. По этому поводу есть небольшая история возможно многим уфимцам знакомая. Так вот, приезжает как-то в контору поставщица из Мск и на третий день знакомства с городом выгружает нам следующую речь: «Ребята мне все так понравилось и т.д. и т.п. но одного я не могу понять — какого хера в Уфу лезут всякого рода Матрицы и Пятерочки когда у вас тут такая мегасеть продуктовых супермаркетов» Мы в полном ахуе вопрошаем типа что за сеть такая? И тут она нас с ходу убивает — «Азык тулек» (башк. азык тулек — продуктовый магазин)

Ну и само собой, «Кутак баш и бэтэк ауз забыл. «

Ну а культурные мероприятия в братских государствах, не могут не вызывать как минимум улыбки. Судите сами:
Фрагмент постановки «Человека-амфибии» в кумыкском театре.
— Ихтиандр, гель муна.
— Мен балык, мей море айда

А еще есть в лакском языке приколы для русских: хорошо по лакски будет хуйну, хороший — хуйса. Соответвственно, хорошее сало — хуйса сало, хорошая сестра — хуйса су.
В аварском языке слово хуй означает пить, прихлебывать. когда очень горячий чай, например, пьют. Соответственно, пей чай — чай хуй, ешь суп — каш хуй.

Помнится нас, детишек, возили в тогда еще союзную Литву на экскурсию. Дядька — сопровождающий группы забавный очень был. Учил нас в поезде базовым понятиям литовского:
— Запомните, дети,
«Добрый день» по-литовски будет «Лаба дэна»,
добрый вечер — «лабас вакарас»,
а «красивая девушка» — «ба-ба»

На самом деле башкирскому научится довольно легко — добавляй к каждому слову Окончание «лар» — машинкалар, девощкалар, мальщиклар.

Источники:

http://www.bestolochi.net/prikoli/prikol4niy-russko-uzbekskiy-razgovornik.html
http://www.proza.ru/2014/04/05/336
http://www.liveinternet.ru/users/alien_is_moscaw/post31937638/

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector