Как появляются новые слова в русском языке
Содержание
- 1 Как появляются новые слова в русском языке
- 1.1 Неологизмы — что это за слова? Примеры неологизмов в русском языке
- 1.2 Что такое неологизмы?
- 1.3 Слова-неологизмы. 10 примеров
- 1.4 Какие бывают неологизмы?
- 1.5 Историзмы, архаизмы и неологизмы
- 1.6 Общеязыковые неологизмы
- 1.7 Авторские неологизмы
- 1.8 Неологизмы — это рождение новых слов (примеры)
- 1.9 Что это такое и примеры возникновения неологизмов
- 1.10 Классификация неологизмов
- 1.11 Примеры неологизмов, пришедших из литературы
- 1.12 Словарь неологизмов
- 1.13 11 новых слов русского языка, которые применимы для повседневной жизни
Неологизмы — что это за слова? Примеры неологизмов в русском языке
Что такое неологизмы?
Неологизмы (от греческого «нео» и «логос» — новые слова) — это слова или словосочетания, которые не так давно появились в языке.
Чтобы описывать окружающий мир, язык должен постоянно меняться: какие-то слова устаревают, а для описания новых явлений появляются новые слова. Они и называются неологизмами.
Эти слова звучат непривычно и странно, и иногда могут буквально выводить из себя носителей языка. Но со временем они «приживаются», входят в ежедневное употребление и мы перестаем воспринимать их как что-то новое и необычное.
Слова-неологизмы. 10 примеров
Неологизмы появляются очень часто, и про многие из них мы писали в разделе «знания».
Какие бывают неологизмы?
Неологизмы бывают двух видов: общеязыковые и авторские.
Общеязыковые неологизмы появляются как бы сами собой, с помощью заимствований из других языков или механизмов словообразования. Авторские неологизмы — это слова, которые можно проследить до какого-то конкретного человека: например, писателя, который придумал слово и сам же его и популяризовал.
Историзмы, архаизмы и неологизмы
Если неологизмы — это новые слова, к которым мы еще не успели привыкнуть, то историзмы и архаизмы — это слова, которые мы уже почти забыли. Историзмы обозначают вещи или явления, которых в современном мире просто не существует: например, «бояре», «смерд» или «челобитная». Архаизмы — это слова, которые были вытеснены синонимами. Например, «очи» — «глаза», «уста» — «рот», «супостат» — «злодей».
Берестяная грамота. Фото: Wikimedia
Общеязыковые неологизмы
Общеязыковые неологизмы можно разделить на два вида. Первый — это слова, которые получены с помощью модификаций существующих слов : например, слова «светофор» или «невесомость» были придуманы в прошлом веке, вместе с внедрением правил дорожного движения и освоением космоса. Тем не менее, их компоненты были знакомы людям и до этого — и смысл был интуитивно понятен.
Второй тип общеязыковых неологизмов — это заимствования . Это такие слова, как «бренд» или «бутик». В современном мире новые вещи появляются сразу по всему миру, поэтому и слова чаще заимствуются — например, «браузер» — это заимствование из английского, а «приложение» — это прямой перевод. Заимствования из других языков — это не что-то новое для русского языка: само слово «неологизм» — это заимствование из греческого.
Авторские неологизмы 
Иногда новые слова можно проследить до конкретного человека, который их в первый раз использовал. В России неологизмами славился в первую очередь Ломоносов: он ввел в обиход огромное количество слов, которые мы используем по сей день. Дело в том, что он писал и переводил на русский огромное количество научных трудов, и ему часто нужны были слова, чтобы описать что-то совершенно новое для современной ему русской культуры.
«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся странными, надеюсь, со временем они будут знакомее» — писал он. И авторские неологизмы Ломоносова действительно знакомы сегодня каждому из нас. «Насос», «кислород», «чертеж», «созвездие», «горизонт» — все эти слова мы знаем благодаря Ломоносову.
Другие писатели тоже внесли свою лепту в развитие языка: слова «промышленность» и «трогательный» ввел Карамзин, «самолет» — Северянин, «громадье» — Маяковский. Более того, некоторые интернациональные неологизмы тоже введены конкретными авторами: например, слово «утопия» ввел Томас Мор.
Неологизмы — это рождение новых слов (примеры)
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами.
Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами.
А потом эти слова уходят в народ и становятся привычной частью нашей речи. Подобное явление и называется неологизмы.
Что это такое и примеры возникновения неологизмов
Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как «новое слово» — «неос» (новое) и «логос» (слово).
Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова
НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС
ввел в русский язык Михаил Васильевич Ломоносов. То есть до середины XVIII века их в русском языке вообще не существовало. Ломоносов прочитал много иностранных трудов по физике, химии, астрономии, геологии, а потом переводил их. И для простоты восприятия придумывал новые слова.
«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)
Или другой пример. В середине прошлого столетия стали активно осваивать космос. И в наш лексикон вошли такие слова:
КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.
Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.
Вообще в советское время появилось очень много новых слов:
КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.
Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:
А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.
Или, к примеру, возьмем финансовую сферу. Самые последние неологизмы в русском языке – это КРИПТОВАЛЮТА (виртуальные деньги) и МАЙНИТЬ (добывать криптовалюту), а слово ФЕРМА приобрело еще одно значение. Раньше это было предприятие для производства сельскохозяйственной продукции, а сейчас это еще и компьютерная сеть для «разведения» виртуальных денег.
Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.
Классификация неологизмов
Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.
Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:
- Слова, которые не получают никакого распространения и «умирают»;
- Слова, которые не становятся популярными, но остаются в памяти;
- Слова, которые популяризуются и переходят из неологизмов в общеупотребительные.
К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.
Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):
Мама, дай мне РАСПАКЕТИТЬ пакетики.
Папа, смотри, как дождь НАЛУЖИЛ.
Раз по телефону можно позвонить, значит, он ПОЗВОНОЧНИК.
Вторая категория — это неологизмы, которые возникли, как правило, по воле различных писателей. При этом они не пошли в народ, но сохранились на страницах книг.
СЛИВЕЮТ губы от холода (В. Маяковский)
И кого ты своими БЛАГОГЛУПОСТЯМИ хочешь удивить? (М. Салтыков-Щедрин)
С барышнями в мазурке ЛИМОННИЧАТЬ (Ф. Достоевский)
Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:
Примеры неологизмов, пришедших из литературы
Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.
И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.
Еще один пример, это слово РОБОТ, которое появилось благодаря чешскому фантасту Карелу Чапеку. В 1920 году он написал роман «R.U.R (Россумские универсальные роботы)», и в нем была фабрика, где производили «искусственных людей». Их-то автор и назвал роботами, взяв за основу чешское слово «robota», которое означает «каторга».
Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.
А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.
Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам:
- НИМФЕТКА (В. Набоков)
- ЗЛОПЫХАТЕЛЬ (М. Салтыков-Щедрин)
- ГОЛОВОТЯПСТВО (М. Салтыков-Щедрин)
- БЕЗДАРЬ (И. Северянин)
- СТУШЕВАТЬСЯ (Ф. Достоевский)
- НЕДОТЁПА (А. Чехов)
- ГРОМАДЬЁ (В. Маяковский)
- ЛИЛИПУТ (Д. Свифт)
- ДОМОМУЧИТЕЛЬНИЦА (А. Линдгрен)
- ПОЛУРОСЛИК (Д. Толкин)
А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.
Словарь неологизмов
А сейчас, как и обещали приведем примеры некоторых неологизмов, которые появились в нашем языке совсем недавно, всего пару десятилетий назад.
Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).
Экономика и торговля
ОФШОР – заграничный финансовый центр, где хранят деньги иностранные компании
ФЬЮЧЕРС – вид сделки на бирже
ДЕВАЛЬВАЦИЯ – обесценивание.
ФРАНШИЗА — ведение бизнеса «по готовому шаблону»
ДЕФОЛТ — вид банкротства
Политика
БЛОКЧЕЙН – система контроля выборов
МУНИЦИПАЛИТЕТ – местное самоуправление
Компьютерные технологии
СОФТ – программное обеспечение
ФЛЭШКА – устройство для хранения данных
МЭЙЛ – электронная почта
ПОСТ/РЕПОСТ – публикация (в том числе повторная) в соцсетях
ЛАЙК – отметка понравившейся публикации
АПГРЕЙД – усовершенствование
БЛОГ – интернет-дневник
ГУГЛИТЬ – искать в интернете
ДЕДЛАЙН — срок выполнения работы (заказа).
ПРОКРАСТИНАЦИЯ — проблема с соблюдением дедлайна
ФЭЙК — обманка, подделка
КОУЧИНГ — тренинг
Мобильная связь
РОУМИНГ – услуги связи в других странах
РИНГТОН – мелодия звонка на телефоне
Гастрономия
ФУРШЕТ – вид приема пищи
ШЕЙКЕР – сосуд для приготовления коктейлей
БЛЕНДЕР – устройство для взбивания и перемалывания
МЕРЧЕНДАЙЗЕР — товаровед
Косметология
ЛИФТИНГ – подтяжка кожи
СКРАБ – крем для очистки кожи
ПИЛИНГ – очищение кожи
Культура и развлечения
КАСТИНГ – конкурсный отбор
ПРОДЮСЕР – финансовый руководитель при создании фильмов или спектаклей
ПРОМОУТЕР – это организатор мероприятий
РЕМЕЙК/РЕМИКС – новая версия старой музыки или фильма
РЕАЛИТИ-ШОУ – вид телепередачи
ДРЕСС-КОД — форма одежды на работе и в других местах
Реклама и мода
ШОУРУМ – демонстрационный зал, в котором представлены образцы продукции
ПИАР – продвижение бренда
ТРЕНД – преобладающая тенденция
ХЕДЛАЙНЕР — известное лицо, на которое идут на концерты, в театры, в кино
Спорт
ФАН-ЗОНА – место массового скопления болельщиков
РЕФЕРИ – синоним судьи
Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.
Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах.
11 новых слов русского языка, которые применимы для повседневной жизни
Русский язык радушно принимает у себя новых «гостей», которые впоследствии становятся полноценными членами большой «семьи». Такие слова, как «джинсы», «бренд», «трафик», «метро» и другие, уже давно обосновались в нашем языке и постоянно используются в повседневной речи. С быстро меняющимся миром язык тоже модифицируется, обогащается, что-то в нем приживается, а что-то остается только на время.
Мы выбрали неологизмы, которые вы с легкостью сможете употреблять каждый день. Они разнообразят вашу речь и помогут блеснуть в компании друзей. Авторы AdMe.ru решили увеличить свой словарный запас — присоединяйтесь к нам.
1. Анбóксинг
Анбоксинг — процесс распаковки нового товара или подарка, который снимается на видео или фотографируется, а затем публикуется в интернете. От английского unboxing, что переводится как «распаковка». Впервые это слово прозвучало в 2006 году на YouTube в видео по распаковке нового телефона Nokia E61.
2. Бáйопик
Байопик — биографический фильм. От английского biopic, которое образовалось от двух слов: biographical (биографический) и picture (картина).
3. Бодишéйминг
Бодишейминг — публичная критика внешности человека, которая не соответствует эталонам красоты и общепринятым стандартам. Происходит от двух английских слов: body (тело) и shame (стыдить), body-shaming. Часто это негативные комментарии в соцсетях, в которых унижают и высмеивают людей с избыточным весом или неидеальной формой тела, обычно этому подвергаются публичные люди.
4. Вéндинг
Вендинг — продажа товаров с помощью торговых автоматов. От английского vending, что означает «торговать». Самыми популярными считаются автоматы по продаже напитков. Неожиданно, но первым вендингом можно считать некое автоматическое устройство для торговли «священной» водой и для омовения рук в храмах. Его описание датировано I в. до н. э. и встречается у Герона Александрийского в «Пневматике».
5. Краудфáндинг
Краудфандинг — народный сбор денег для осуществления различных целей: от помощи пострадавшим в бедствиях до съемок кино. Образовано от двух английских слов: crowd (толпа) и funding (финансирование), сrowd funding. Работает это следующим образом: создается платформа, определяется цель, объявляется необходимая сумма. Информация по сбору средств должна находиться в открытом доступе. Впервые на пожертвования в России был построен храм в 1912 году.
6. Плóггинг
Плоггинг — это сочетание бега трусцой со сбором мусора. Явление зародилось в Швеции, его название образовано от шведского и английского слов: plocka upp («подобрать») и jogging («бег трусцой») — plogging. Пробежки с мусорным пакетом в руках стали популярны по всему миру. По ее завершении люди делают селфи, чтобы показать свой «урожай».
7. Сизи́финг
Сизифинг — скучное и непродуктивное совещание. Слово образовано от Sisyphus (имени царя Сизифа в древнегреческой мифологии, приговоренного Зевсом бесконечно вкатывать на гору огромный камень, который, достигнув вершины, опять скатывался вниз) и английского briefing («совещание») — sisyphing. Этим словом можно еще назвать бесконечный процесс начинания чего-либо с самого начала: существует выражение «Сизифов труд» — о тяжелой и бесплодной работе, не имеющей конца.
8. Ти́зер
Тизер — рекламное сообщение, построенное как приманка. В нем содержится лишь часть информации о продукте, сам товар полностью не показывается. От английского teaser (завлекалка). Обычно используется на начальных этапах продвижения товара, тем самым создавая вокруг него интригу.
9. Факáп
Факап — сленговое слово, которое означает полный провал, неудачу или проигрыш. Образовано от английского глагола to fuck up (испортить, проиграть). В 2014 году вышел фильм с таким названием: «Факап, или Хуже не бывает».
10. Фу́ди
Фуди — это человек, для которого еда больше, чем простой ежедневный прием пищи. Произошло от английского food (еда), foodie. На первом месте для таких людей вкусовые эксперименты, наслаждение едой, да и вообще особое отношение к еде. Впервые слово упомянул американский ресторанный критик в 1980 году. Это целая субкультура, которая стала особенно популярна с появлением Instagram. Есть даже приложение foodie со специальными фильтрами для обработки гастрономических снимков.
11. Эквáйринг
Эквайринг — процесс оплаты банковскими картами через платежные терминалы, а также получение наличных через банкомат. Образовано от английского слова acquire (приобретать). Также есть и интернет-эквайринг, это могут быть покупки в интернет-магазинах, оплата различных услуг и пр.
Какие слова вы возьмете на заметку, а какие точно не будете употреблять?
Источники:
http://www.anews.com/p/120580346-neologizmy-chto-ehto-za-slova-primery-neologizmov-v-russkom-yazyke/
http://ktonanovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/neologizmy-chto-ehto-takoe-primery-slov.html
http://www.adme.ru/svoboda-kultura/11-novyh-slov-russkogo-yazyka-kotorye-primenimy-dlya-povsednevnoj-zhizni-2056915/